Чио-Чио-сан: Татьяна Треногина, Дана Брамане
Пинкертон: Артём Сафронов, Раимонд Браманис
Судзуки: Илона Багеле
Шарплес: Арманд Силиньш
Кэт: Эвия Мартинсоне
Горо: Гунтарс Рунгис
принц Ямадори: Наурис Пунтулис
Бонза: Кришьянис Норвелис
Komisārs: Карлис Саржантс
Māte: Эгита Бисниеце, Инга Берзиня, Эдита Буткевич-Донских
Māsīca: Эгита Бисниеце, Инга Берзиня, Эдита Буткевич-Донских
Уникальная возможность насладиться красотой исторической постановки ЛНО 1925 года: сохранена изначальная сценография, стиль костюмов и режиссёрские установки. Спектакль, который повествует о несбыточной любви японской девушки к американскому офицеру, считается одной из самых старинных сохранившихся оперных постановок в мире.
I ДЕЙСТВИЕ
Офицеру американского флота Пинкертону приглянулась пятнадцатилетняя гейша по имени Чио-Чио-Сан, которую прозвали Butterfly, то есть «бабочка».
Он решил взять красавицу в жёны. Профессиональный сват – Горо, показывает ему домик девушки в саду. К ним присоединяется консул США Шарплес, который тщетно пытается отговорить друга от поспешной женитьбы. Офицер неумолим. «Не пройти мимо ни одного цветочка» - такова его философия жизни, и он объявляет тост в честь американки, на которой он когда-нибудь женится. Напротив, Чио-Чио-Сан действительно полюбила своего будущего мужа. Ради Пинкертона она согласна даже перейти в христианскую веру и оборвать отношения со своей семьёй. В присутствии императорского комиссара начинается свадебная церемония. Её прерывают крики разгневанного дяди Чио-Чио-Сан – Бонзы (бонза - японский священник): он проклинает племянницу за то, что она изменила вере своих предков. Покинутая родственниками, девушка горько плачет. Пинкертон утешает её, и новобрачные признаются друг другу в любви.
II ДЕЙСТВИЕ
Прошли три года после свадьбы. Пинкертон вскоре после женитьбы уехал из Японии, и Чио-Чио-Сан терпеливо ждёт его возвращения. Оставленная мужем и родными, она живёт со служанкой Сузуки и маленьким сыном, о существовании которого Пинкертон даже не подозревает. Чио-Чио-Сан бедствует в нищете, но надежда не оставляет её. Она верит, что Пинкертон вернётся, как обещал.Является Шарплес, который получил письмо от Пинкертона, в котором офицер просит подготовить Чио-Чио-Сан к тяжёлому удару: он женился на американке. Однако Шарплесу не удаётся до конца прочитать письмо, потому что, услышав, что муж жив и здоров и скоро прибудет в Нагасаки, Чио-Чио-Сан прерывает его своим шумным ликованием.Входят: Горо и принц Ямадори, за которого Горо хочет выдать Чио-Чио-Сан. Получив вежливый отказ, они уходят. Шарплес советует Чио-Чио-Сан принять предложение Ямадори. Он дочитывает до конца письмо Пинкертона, но вера молодой женщины непоколебима. Она утверждает, что, увидев своего сына, Пинкертон вернётся к ней. Глубоко потрясённый, Шарплес уходит, обещав рассказать Пинкертону о сыне. Слышен выстрел из пушки, сообщающий, что в порт входит американский корабль, на котором должен приплыть Пинкертон. Радостно взволнованная, Чио-Чио-Сан одевает свой свадебный наряд и украшает жилище цветами. Через какое-то время Сузуки и сын Чио-Чио-Сан засыпают, а она в ожидании мужа всматривается в огни корабля.
III ДЕЙСТВИЕ
Прошла ночь, а Чио-Чио-Санвсё ждёт. Устав, она отворачивается от окна и, баюкая ребёнка, засыпает сама. Сузуки видит, что приближается Пинкертон в сопровождении Шарплеса, вместе с ними какая-то чужая дама. Шарплес открывает Сузуки правду – это Кейт, жена Пинкертона.Узнав, что у него сын, Пинкертон пришёл, чтобы взять его с собой. Заслышав голоса, Чио-Чио-Сан выбегает из комнаты. Увидев Кейт, она наконец понимает, что случилось. Потрясённая до глубины сердца, Чио-Чио-Сан выслушивает решение отца ребёнка. Она соглашается отдать мальчика, но при условии, что Пинкертон сам придёт за ним.Чио-Чио-Сан отсылает Сузуки прочь от себя. Она не может пережить разрушение своих надежд и, нежно попрощавшись с сыном, закалывает себя. Когда Пинкертон входит, зовя её по имени, Чио-Чио-Сан умирает.
Добавить отзыв